Page 10 - 11-12月書饗|故事之後的故事/ 主題新書:雷靜如《快樂聊天教養法》、羅維《攪亂天下的福音》、歐唐納文《萬國的渴望》、帕爾克《熱血忘我的宗教改革者:加爾文傳》
P. 10
阿祥養書場 Ideas from
dramas
రҬਿຖԫٙཟͩѦ
ķҢٙᆄࡥॶ˖ઞᎈা
應仁祥/校園書房出版社總編輯
ୋɓϣ༾Ԉᆄࡥॶ˖jϞνԸІ̮˄٤ٙ̋ৃࢹ 也大力相助,不僅幫我們嚴格把關書中的專有名詞和核
歐唐納文(Oliver O'Donovan)的第一次邂逅,要 心概念,更成為翻譯路上的堅實後盾,讓我們無後顧之
與 追溯到二十年前那個還沒有電子書的年代。當時我 憂。
正一頭栽進「復活」這個主題的研究,聽聞歐唐納文的
《復活與道德秩序》(暫譯,Resurrection and Moral Order) ᛘࣣึٙ࿔ࣛΈjο༆Ցૐ٤
是該領域的必讀經典,便像尋找武功秘笈一樣,慎重地 為了能真正搞懂歐唐納文這位神學大魔王,我也
託付我的屬靈導師,千里迢迢從北美幫我扛回一本二手 決定邀請幾位同好,組建一個讀書會,一起「啃」他
書。 其中一本代表作:《判斷之道》(暫譯,The Ways of
書本到手的那一刻,我迫不及待地翻開書頁,準備 Judgment)。我們採取了最笨也最扎實的方法:每週只讀
迎接一場思想盛宴;但現實卻給了我一記響亮的耳光。 一節。而這趟閱讀之旅,一走就是將近兩年。
書中的每一個字我都認識,組合在一起,卻像一段來自 起初,我們的討論就像在做訓詁考究,幾乎每一
外太空的加密訊息,最終我也只能將書恭敬地放回書 個字、每一句話都充滿了不解,進度極其緩慢。但隨著
架,在那裡堆積灰塵。 時間的推移,大家一點一滴地拼湊出他的思想地圖,卻
越讀越感到震驚。我們的討論,也從最初的「這個詞是
ᜫᙇ٫ෆீ໘ഊٙփࣣ 什麼意思?」昇華到了更宏大的層面。大家開始熱烈地
直到多年後,才有機會再次與歐唐納文正面對決。 討論起一些若不是讀了歐唐納文,根本不可能想到的問
當時的總編輯旭榮哥,收到香港中國神學研究院老師的 題,例如:「在新天新地裡,還會存在政治制度嗎?」
來信,希望能與我們合作出版歐唐納文的幾本經典鉅 或是「原來歐唐納文的思想,還能為英國脫歐公投提供
著。這簡直像是天上掉下來的寶藏!我立刻慫恿旭榮哥 一個獨特的神學視角!」我們終於從濃霧中走了出來,
無論如何都要答應下來。誰也沒想到,這個看似很棒的 看到他思想中那片壯麗的風景。
決定,竟是一場漫長「痛苦」的開始。
我們滿懷信心地將書稿寄給幾位長期合作、功力 จ̮ٙᜓఃj̤ɓЗɽࢪٙ੭༩
深厚的譯者,結果卻是被三、四位譯者接連婉拒,他們 近年來,我深深著迷於另一位思想家—蘇明思。
的理由出奇地一致:「太難了!」紛紛覺得自己難以勝 他的文字清晰易懂,觀點卻同樣振聾發聵。前陣子,當
任。就在我們幾乎要放棄時,終於還是有勇士挺身而 我翻開他的著作《等待君王》(暫譯,Awaiting the King)
出,接下了這個艱鉅的任務。同時,中神的李耀坤老師 時,一個巨大的驚喜迎面而來。蘇明思在書的一開始,
10

